Transcréation et traduction SEO - conquérir de nouveaux marchés.
Des contenus de sites web aux posts de médias sociaux, des newsletters aux brochures produits. Tous ces contenus sont conçus pour attirer – et maintenir – l’attention des lecteurs en quelques secondes.
Le message, les émotions et la bonne compréhension jouent le rôle principal dans ces textes. Pour le mettre en mots ou le transposer dans d’autres langues, il faut faire preuve d’une grande créativité, qui va au-delà d’une traduction « normale »: le marketing international requiert des services de transcréation bien pensés, et les contenus web à succès deviennent un succès dans d’autres langues grâce aux traductions SEO.
Agence de transcréation pour des textes marketing créatifs
Translation (traduction) + Creation (création) = Transcréation
Alors qu’avec la rédaction publicitaire (copywriting) nous créons des contenus selon vos instructions, lors du processus de transcréation nos traducteurs créatifs traduisent votre texte publicitaire dans une autre langue. Ce faisant, ils tiennent bien entendu compte des différences culturelles et des contextes. Les linguistes les détachent de l’original et se plongent dans l’univers du public cible. Nous nous assurons ainsi que le texte traduit dans la langue cible suscite les mêmes émotions chez le lecteur que le texte dans la langue originale.
Nos traducteurs de langue maternelle, spécialisés dans la transcréation, apportent non seulement leur compétence en matière de traduction, mais aussi une grande créativité. Grâce à la traduction créative, vos textes publicitaires et marketing sont parfaitement adaptés à vos marchés cibles dans la langue cible. Lors de la transcréation également, nous travaillons toujours selon le principe du double contrôle. Cela signifie que vos contenus sont vérifiés par un deuxième linguiste afin d’éviter toute erreur ou tout faux pas culturel.
Vous souhaitez enthousiasmer vos clients sur de nouveaux marchés grâce à des traductions marketing créatives ? Prenez contact avec nous. Nous nous ferons un plaisir de vous conseiller en toute confidentialité et sans engagement.
Traductions SEO pour un classement optimal
Avoir une longueur d’avance sur la concurrence est l’ambition de toute entreprise. Pour cela, il est aujourd’hui indispensable d’apparaître le plus haut possible dans les résultats des moteurs de recherche. Aujourd’hui, les contenus web ne se contentent plus d’être attrayants pour les lecteurs. Il s’agit plutôt d’augmenter le nombre de clics et d’optimiser votre classement dans les moteurs de recherche de la manière la plus organique possible (SEO).
Nos traductions SEO vont donc au-delà de la traduction « normale » et comprennent également la recherche et l’analyse de mots-clés (keywords) pertinents pour la langue cible et le secteur. Ceux-ci sont ensuite utilisés dans votre traduction de manière à ce que le texte reste attractif, que le flux de lecture ne soit pas perturbé et que le classement dans les moteurs de recherche soit en même temps plus performant.
Nous proposons nos services créatifs de transcréation et de traduction SEO dans les langues suivantes :
- français
- anglais
- allemand
- italien
- espagnol
- portugais
Autres langues sur demande.
Souhaitez-vous que vos contenus web soient également en tête des résultats de recherche dans d’autres langues ? Nos traducteurs SEO sont là pour vous aider. Contactez-nous, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller !
Terminologie internationale des entreprises et guide linguistique
Tout comme pour le copywriting, nous tenons compte de la terminologie spécifique à votre entreprise dans les langues cibles pour la transcréation et la traduction SEO. Si nécessaire, nous pouvons également élaborer avec vous un glossaire spécifique. Vous pouvez ainsi être sûr que vos contenus seront toujours cohérents dans toutes les langues.
Vous souhaitez publier vos contenus en autres langues, n’hésitez pas à nous contacter.