Deutsch-Farsi

Übersetzer Deutsch-Farsi / Farsi-Deutsch

Unser Übersetzungsbüro übernimmt für Sie Übersetzungen Deutsch-Farsi sowie Übersetzungen Farsi-Deutsch unter Berücksichtigung Ihrer sprachlichen Konventionen und terminologischen Vorgaben sowie nach höchsten Qualitätsstandards.

Deutsch-Farsi und Farsi-Deutsch: eine wichtige Sprachkombination in den Bereichen Recht, Medizin, Bildung und Wirtschaft

Zielsprache Farsi

Persisch, auch Farsi genannt, ist eine der ältesten indo-iranischen Sprachen und die Amtssprache des Iran.

Die Bedeutung von Farsi in der Schweiz zeigt sich vor allem in der Präsenz der iranischen Gemeinschaft und anderer persischsprachiger Gruppen. Tausende von Iraner:innen leben in der Schweiz, was zu einer wachsenden Verwendung von Farsi in verschiedenen Bereichen geführt hat. Die Nachfrage nach interkulturellem Dolmetschen Deutsch-Farsi bzw. Farsi-Deutsch ist beispielsweise bei medizinischen Konsultationen, Rechtsangelegenheiten oder Terminen in Bildungseinrichtungen besonders hoch. In diesen Bereichen sind Übersetzungs- und Dolmetschdienste für eine klare und effektive Kommunikation zwischen den beteiligten Parteien mit unterschiedlichem sprachlichem Hintergrund unerlässlich.

Varianten der persischen Sprache

Die Entstehung des Persischen als eigenständige Sprache geht auf das Altpersische zurück, das während des Achämenidenreiches im 6. bis 4. Im Laufe der Zeit hat das Persische verschiedene regionale Dialekte und Varianten entwickelt. Die wichtigsten Varianten sind:

  • Dari: Variante des Persischen, die hauptsächlich in Afghanistan gesprochen wird. Sie ist eine der beiden Amtssprachen des Landes.
  • Tadschikisch: Variante des Persischen, die in Tadschikistan gesprochen wird. Sie unterscheidet sich in einigen sprachlichen Merkmalen von Farsi und Dari.
  • Farsi (iranisches Persisch): Amtssprache im Iran und die am weitesten verbreitete Variante des Persischen, die auch von der iranischen Diaspora weltweit gesprochen wird.

Zielsprache Deutsch – Sprachvarianten

Deutsch wird von rund 130 Millionen Menschen gesprochen und ist die Landessprache der Schweiz, die von über 65% der Bevölkerung gesprochen wird. Entsprechend hoch ist die Nachfrage nach Übersetzungen in und aus dieser Sprache.

Wir sind mit den Besonderheiten der deutschen Sprache für die Schweiz bestens vertraut und achten darauf, dass diese Sprachvariante bei jeder Übersetzung nach Ihren Vorgaben ausnahmslos berücksichtigt wird.

Das Gleiche gilt, wenn unser Übersetzungsbüro beispielsweise Übersetzungen

  • Deutsch für Deutschland oder
  • Deutsch für Österreich

übernimmt. Hierfür setzen wir genau die richtigen Fachressourcen ein, die mit diesen Sprachvarianten bestens vertraut sind und über die nötige Marktexpertise verfügen.

Möchten Sie Ihre deutschen Inhalte ins Farsi übersetzen lassen? Haben Sie besondere Anforderungen an die Sprachvarianten und den Service? Zögern Sie nicht, uns für ein unverbindliches Angebot zu kontaktieren.

Professionelle Übersetzungen Deutsch-Farsi und Farsi-Deutsch

Seit 2012 pflegt unser Übersetzungsbüro erfolgreiche Kundenbeziehungen mit zahlreichen schweizerischen und ausländischen Unternehmen und Organisationen im Bereich Übersetzungen Deutsch-Farsi und umgekehrt.

In diesen Sprachkombinationen bearbeiten wir für sie zahlreiche Formate und Dokumente in verschiedenen Sachgebieten, wie z. B.:

Fachübersetzungen Kommunikation und Marketing

  • allgemeine Geschäftskommunikation
  • Pressemitteilungen
  • Unternehmensbroschüren
  • Handbücher
  • Marktinformationen

Fachübersetzungen Medizin

  • klinische Befunde
  • Laborberichte
  • gutachterliche Konsensbeurteilungen

Fachübersetzungen Banking & Finance

  • Markt- und Produktinformationen
  • Börsennachrichten
  • White Papers
  • Verträge
  • Statuten
  • technische Handbücher zu Finanzanwendungen

Fachübersetzungen Recht

  • Verträge
  • Datenschutzerklärungen
  • Vollmachten
  • Zertifizierungen
  • Handelsregisterauszüge
  • Gutachten
  • Seminarunterlagen
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Patente
  • Gerichtsurteile
  • Beschwerden/Klagen
  • Zeugenaussagen
  • Schiedsverfahren
  • Rechtsstreitigkeiten
  • Echtheitsnachweise
  • diplomatische/konsularische Dokumente
  • Statuten
  • Compliance-Texte

Fachübersetzungen Technik

  • Handbücher
  • Bedienungsanleitungen
  • Webseiten
  • Produktkataloge
  • Arbeitsanweisungen
  • technische Berichte
  • graphische Benutzeroberflächen

Beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Farsi – Farsi-Deutsch

Gegenstand beglaubigter Übersetzungen sind in der Regel Dokumente, die zur Vorlage bei Behörden bestimmt sind, wie z.B. Verträge aller Art (Kaufverträge, Erbscheine, Eheverträge), Zeugnisse, Diplome, Geburtsurkunden, Gutachten, Handelsregisterauszüge, Strafregisterauszüge, Führerscheine, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, etc.

Seit vielen Jahren übernimmt unser Übersetzungsbüro Zürich auch beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Farsi und Farsi-Deutsch für Privatpersonen und Firmen.

Unser Service für beglaubigte Übersetzungen umfasst auf Wunsch auch die Apostille.

Viele private und institutionelle Kunden haben uns für unseren beglaubigten Übersetzungsservice und unsere sehr persönliche Betreuung stets positiv bewertet.

Qualitätssicherung und Übersetzungstechnologie

Wir bearbeiten alle Übersetzungsaufträge nach den anerkannten Industriestandards für Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100:2015 für Übersetzungsdienstleistungen). Für kurzlebige Inhalte, die beispielsweise nur für den internen Gebrauch erstellt werden, können in Absprache mit Ihnen vereinfachte Bearbeitungsprozesse zur Anwendung kommen.

Zur Pflege Ihrer Sprachdaten und zur Gewährleistung der inhaltlichen Konsistenz setzen wir individuelle Übersetzungs- und Terminologiesoftware ein. Damit können wir eine Vielzahl von Dokumentformaten bearbeiten.

Bei Bedarf stellt unser Übersetzungsbüro speziell für Ihr Projekt ein Übersetzerteam zusammen. Um die Qualität bei allen Aufträgen zu sichern und die Prozesse zu optimieren, werden unsere Fachübersetzer und Lektoren zudem kontinuierlich evaluiert.

Eine schnelle Bearbeitung und ein äusserst attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis sind garantiert.

Sie haben technische Inhalte, die Sie professionell aus dem Deutschen ins Farsi oder aus dem Farsi ins Deutsche übersetzen lassen möchten? Sie möchten sicher sein, dass diese von qualifizierten Fachübersetzern mit ausgewiesener Erfahrung in den jeweiligen Fachgebieten nach höchsten Standards bearbeitet werden? Dann nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Wir finden die passende Lösung für Sie.

Andere Sprachdienstleistungen für die Zielsprachen Farsi und Deutsch

In den Sprachkombinationen Deutsch-Farsi und Farsi-Deutsch bietet unser Übersetzungsbüro neben Fachübersetzungen auch weitere sprachliche Dienstleistungen an.

Textprüfung Farsi

Ihre auf Farsi oder Deutsch geschriebene Texte sowie Ihre in diese Sprachen übersetzte Texte können Sie durch uns professionell:

lassen.

Redaktion Farsi

  • Nach Ihren Vorgaben erstellen unsere muttersprachlichen Texter für Sie einen komplett neuen Text in Farsi oder Deutsch, der Ihr Zielpublikum effizient erreicht.
  • Auf Wunsch übernehmen wir in diesen Sprachen auch weitere Textbearbeitungen wie Transkreation und SEO-Übersetzungen.

Dolmetscher Farsi

  • Simultandolmetschen Deutsch-Farsi/Farsi-Deutsch für Konferenzen und Veranstaltungen mit vielen Teilnehmern
  • Gerichtsdolmetschen Deutsch-Farsi/Farsi-Deutsch für Verhandlungen im juristischen Bereich (Gerichte, Behörden)
  • Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Farsi/Farsi-Deutsch für Gespräche und Verhandlungen im kleinen Kreis
  • Interkulturelles Dolmetschen Deutsch-Farsi/Farsi-Deutsch für Besprechungen und Verhandlungen im Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesen

Planen Sie eine Veranstaltung mit deutsch- und farsisprachigen Teilnehmenden? Benötigen Sie dafür professionelle Dolmetscherinnen und Dolmetscher? Nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Wir vermitteln Ihnen die passenden Dolmetscher.

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner