Übersetzer Übersetzungsbüro Deutsch-Griechisch

Übersetzer Deutsch-Griechisch / Griechisch-Deutsch

Als renommiertes Übersetzungsbüro im Raum Zürich umfasst unser Dienstleistungsportfolio professionelle Übersetzungen Deutsch-Griechisch sowie Griechisch-Deutsch nach Schweizer Qualitätsstandards.

Deutsch-Griechisch: eine wichtige Sprachkombination in bestimmten Bereichen

Zielsprache Griechisch – Sprachvarianten

Griechisch wird weltweit hauptsächlich in Griechenland und Zypern gesprochen, darüber hinaus vor allem in der griechischen Diaspora, die mehrere Millionen Menschen umfasst. Auch in der Schweiz spielt die griechische Sprache eine wichtige kulturelle und wirtschaftliche Rolle.

Insbesondere in den Bereichen Bildung, Justiz und Medizin besteht in der Schweiz eine Nachfrage nach Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen ins Griechische. Dies ist nicht nur auf die kulturellen, sondern auch auf die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Griechenland zurückzuführen.

Die griechische Sprache gehört zu den indoeuropäischen Sprachen und hat im Laufe ihrer Geschichte zahlreiche Veränderungen und Entwicklungen erfahren. Die älteste Form des Griechischen ist das Altgriechische, das im antiken Griechenland etwa seit dem 9. Jahrhundert v. Chr. gesprochen wurde. Diese alte Form des Griechischen bildet die Grundlage für viele der heute gesprochenen Varietäten.

Heute gibt es zwei Hauptvarianten des Griechischen:

  • Neugriechisch (auch «Dimotiki» genannt): Dies ist die moderne Form des Griechischen, die hauptsächlich in Griechenland und Zypern gesprochen wird. Sie hat sich im Laufe der Jahrhunderte entwickelt und ist (neben Türkisch) Amtssprache in Griechenland und Zypern. Es gibt verschiedene Dialekte des Neugriechischen, die sich in nördliche und südliche Dialekte unterteilen lassen.
  • Altgriechisch: Obwohl diese Variante nicht mehr als Alltagssprache gesprochen wird, wird es noch in akademischen und liturgischen Zusammenhängen verwendet. Sie ist die Sprache der klassischen griechischen Literatur und Philosophie und bildet die Grundlage für das Verständnis antiker Texte und Schriften.

Zielsprache Deutsch – Sprachvarianten

Deutsch wird von rund 130 Millionen Menschen gesprochen und ist die Landessprache der Schweiz, die von über 65% der Bevölkerung gesprochen wird. Entsprechend hoch ist die Nachfrage nach Übersetzungen in und aus dieser Sprache.

Wir sind mit den Besonderheiten der deutschen Sprache für die Schweiz bestens vertraut und achten darauf, dass diese Sprachvariante bei jeder Übersetzung nach Ihren Vorgaben ausnahmslos berücksichtigt wird.

Das Gleiche gilt, wenn unser Übersetzungsbüro beispielsweise Übersetzungen

  • Deutsch für Deutschland oder
  • Deutsch für Österreich

übernimmt. Hierfür setzen wir genau die richtigen Fachressourcen ein, die mit diesen Sprachvarianten bestens vertraut sind und über die nötige Marktexpertise verfügen.

Möchten Sie Ihre deutschen Inhalte ins Griechische übersetzen lassen? Zögern Sie nicht, uns für ein unverbindliches Angebot zu kontaktieren.

Professionelle Übersetzungen Deutsch-Griechisch und Griechisch-Deutsch

Seit 2012 pflegt unser Übersetzungsbüro erfolgreiche Kundenbeziehungen mit zahlreichen schweizerischen und ausländischen Unternehmen und Organisationen im Bereich Übersetzungen Deutsch-Griechisch und umgekehrt.

Expertise in zahlreichen Fachgebieten und Branchen

In diesen Sprachkombinationen bearbeiten wir für sie zahlreiche Formate und Dokumente in verschiedenen Sachgebieten, wie z. B.:

Fachübersetzungen Banking & Finance

  • Markt- und Produktinformationen
  • Börsennachrichten
  • White Papers
  • Verträge
  • Statuten
  • technische Handbücher zu Finanzanwendungen

Fachübersetzungen Kommunikation und Marketing

  • allgemeine Geschäftskommunikation
  • Pressemitteilungen
  • Unternehmensbroschüren
  • Handbücher
  • Marktinformationen

Fachübersetzungen Technik

  • Handbücher
  • Bedienungsanleitungen
  • Webseiten
  • Produktkataloge
  • Arbeitsanweisungen
  • technische Berichte
  • graphische Benutzeroberflächen

Fachübersetzungen Recht

  • Verträge
  • Datenschutzerklärungen
  • Vollmachten
  • Zertifizierungen
  • Handelsregisterauszüge
  • Gutachten
  • Seminarunterlagen
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Patente
  • Gerichtsurteile
  • Beschwerden/Klagen
  • Zeugenaussagen
  • Schiedsverfahren
  • Rechtsstreitigkeiten
  • Echtheitsnachweise
  • diplomatische/konsularische Dokumente
  • Statuten
  • Compliance-Texte

Fachübersetzungen Medizin

  • klinische Befunde
  • Laborberichte
  • gutachterliche Konsensbeurteilungen

Beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Griechisch – Griechisch-Deutsch

Gegenstand beglaubigter Übersetzungen sind in der Regel Dokumente, die zur Vorlage bei Behörden bestimmt sind, wie z.B. Verträge aller Art (Kaufverträge, Erbscheine, Eheverträge), Zeugnisse, Diplome, Geburtsurkunden, Gutachten, Handelsregisterauszüge, Strafregisterauszüge, Führerscheine, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, etc.

Seit vielen Jahren übernimmt unser Übersetzungsbüro Zürich auch beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Griechisch und Griechisch-Deutsch für Privatpersonen und Firmen.

Unser Service für beglaubigte Übersetzungen umfasst auf Wunsch auch die Apostille.

Viele private und institutionelle Kunden haben uns für unseren beglaubigten Übersetzungsservice und unsere sehr persönliche Betreuung stets positiv bewertet.

Qualitätssicherung und Übersetzungstechnologie

Wir bearbeiten alle Übersetzungsaufträge nach den anerkannten Industriestandards für Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100:2015 für Übersetzungsdienstleistungen). Für kurzlebige Inhalte, die beispielsweise nur für den internen Gebrauch erstellt werden, können in Absprache mit Ihnen vereinfachte Bearbeitungsprozesse zur Anwendung kommen.

Zur Pflege Ihrer Sprachdaten und zur Gewährleistung der inhaltlichen Konsistenz setzen wir individuelle Übersetzungs- und Terminologiesoftware (einschliesslich Tools zur maschinellen Übersetzung) ein. Damit können wir eine Vielzahl von Dokumentformaten bearbeiten.

Bei Bedarf stellen wir speziell für Ihr Projekt ein Übersetzerteam zusammen. Um die Qualität bei allen Aufträgen zu sichern und die Prozesse zu optimieren, werden unsere Fachübersetzer und Lektoren zudem kontinuierlich evaluiert.

Eine schnelle Bearbeitung und ein äusserst attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis sind garantiert.

Sie haben technische Inhalte, die Sie professionell aus dem Deutschen ins Griechische oder aus dem Griechischen ins Deutsche übersetzen lassen möchten? Sie möchten sicher sein, dass diese von qualifizierten Fachübersetzern mit ausgewiesener Erfahrung in den jeweiligen Fachgebieten nach höchsten Standards bearbeitet werden? Dann nehmen Sie Kontakt mit uns auf. Wir finden die passende Lösung für Sie.

Andere Sprachdienstleistungen für die Zielsprachen Griechisch und Deutsch

In den Sprachkombinationen Deutsch-Griechisch und Griechisch-Deutsch bietet unser Übersetzungsbüro auch weitere Sprachdienstleistungen an.

Textprüfung

Ihre auf Griechisch oder Deutsch geschriebene Texte sowie Ihre in diese Sprachen übersetzte Texte können Sie durch uns professionell:

lassen.

Redaktion 

  • Nach Ihren Vorgaben erstellen unsere muttersprachlichen Texter für Sie einen komplett neuen Text in Griechisch oder Deutsch, der Ihr Zielpublikum effizient erreicht.
  • Auf Wunsch übernehmen wir in diesen Sprachen auch weitere Textbearbeitungen wie Transkreation und SEO-Übersetzungen.

Dolmetscher-Dienste für die Zielsprachen Griechisch und Deutsch

  • Simultandolmetschen Deutsch-Griechisch/Griechisch-Deutsch
    für Konferenzen und Veranstaltungen mit vielen Teilnehmern
  • Interkulturelles Dolmetschen Deutsch-Griechisch/Griechisch-Deutsch
    für Besprechungen und Verhandlungen im Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesen
  • Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Griechisch/Griechisch-Deutsch
    für Gespräche und Verhandlungen im kleinen Kreis
  • Gerichtsdolmetschen Deutsch-Griechisch/Griechisch-Deutsch
    für Verhandlungen im juristischen Bereich (Gerichte, Behörden)

Sie suchen einen griechischsprachigen Konferenzdolmetscher, Gerichtsdolmetscher oder interkulturellen Dolmetscher für Gespräche bei Konferenzen, Verhandlungen oder auch in Krankenhäusern, Arztpraxen oder Behörden? Dann kontaktieren Sie uns. Unsere Übersetzungs- und Dolmetscheragentur vermittelt Ihnen die passenden Fachleute.

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner