Deutsch-Tschechisch

Übersetzer Deutsch-Tschechisch / Tschechisch-Deutsch

Unser Übersetzungsbüro bietet Übersetzungsdienstleistungen Deutsch-Tschechisch und Tschechisch-Deutsch an. Dabei berücksichtigen wir Ihre sprachlichen Konventionen und terminologischen Vorgaben und garantieren höchste Qualitätsstandards.

Deutsch-Tschechisch: eine wichtige Sprachkombination in den Bereichen Gesundheit, Bildung, Soziales und Recht

Zielsprache Tschechisch

Tschechisch ist die Amtssprache der Tschechischen Republik und wird auch in Teilen der Nachbarländer der Tschechischen Republik gesprochen. Die meisten tschechischen Muttersprachler ausserhalb der Tschechischen Republik leben jedoch in Deutschland und den USA. Auch in der Slowakei gibt es viele Tschechen, die seit der Teilung der Tschechoslowakei dort geblieben sind.

Tschechisch ist eine westslawische Sprache und eng mit Slowakisch, Polnisch und Serbisch verwandt. Die Umgangssprache, das sogenannte Gemeinbröhmisch, unterscheidet sich deutlich von der Schriftsprache, und es gibt verschiedene geografische Dialektgruppen.

Auch in der Schweiz leben viele Tschechen. Zudem ist Tschechien ein wichtiger Handelspartner der Schweiz, was die Nachfrage nach Übersetzungs- und Dolmetschdienstleistungen zusätzlich erhöht. In der Wirtschaft werden Übersetzungen für Geschäftsdokumente, Verträge und andere schriftliche Unterlagen benötigt, während im Gesundheitswesen Dolmetschdienste die Kommunikation zwischen medizinischem Personal und tschechischsprachigen Patienten erleichtern.

Zielsprache Deutsch – Sprachvarianten

Deutsch wird von rund 130 Millionen Menschen gesprochen und ist die Landessprache der Schweiz, die von über 65% der Bevölkerung gesprochen wird. Entsprechend hoch ist die Nachfrage nach Übersetzungen in und aus dieser Sprache.

Wir sind mit den Besonderheiten der deutschen Sprache für die Schweiz bestens vertraut und achten darauf, dass diese Sprachvariante bei jeder Übersetzung nach Ihren Vorgaben ausnahmslos berücksichtigt wird.

Das Gleiche gilt, wenn unser Übersetzungsbüro beispielsweise Übersetzungen

  • Deutsch für Deutschland oder
  • Deutsch für Österreich

übernimmt. Hierfür setzen wir genau die richtigen Fachressourcen ein, die mit diesen Sprachvarianten bestens vertraut sind und über die nötige Marktexpertise verfügen.

Möchten Sie Ihre deutschen Inhalte ins Tschechische übersetzen lassen? Zögern Sie nicht, uns für ein unverbindliches Angebot zu kontaktieren.

Professionelle Übersetzungen Deutsch-Tschechisch und Tschechisch-Deutsch

Seit 2012 bietet unser Übersetzungsbüro professionelle Sprachdienstleistungen für die Sprachkombinationen Deutsch-Tschechisch und Tschechisch-Deutsch an und bearbeitet eine Vielzahl von Formaten und Dokumenten aus unterschiedlichen Fachgebieten, wie z. B.:

Fachübersetzungen Kommunikation und Marketing

  • Allgemeine Geschäftskommunikation
  • Pressemitteilungen
  • Unternehmensbroschüren
  • Handbücher
  • Marktinformationen

Fachübersetzungen Medizin

  • klinischen Befunden
  • Laborberichte
  • gutachterliche Konsensbeurteilungen

Fachübersetzungen Banking & Finance

  • Markt- und Produktinformationen
  • Börsennachrichten
  • White Papers
  • Verträge
  • Statuten
  • technische Handbücher zu Finanzanwendungen

Fachübersetzungen Recht

  • Verträge
  • Datenschutzerklärungen
  • Vollmachten
  • Zertifizierungen
  • Handelsregisterauszüge
  • Gutachten
  • Seminarunterlagen
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Patente
  • Gerichtsurteile
  • Beschwerden/Klagen
  • Zeugenaussagen
  • Schiedsverfahren
  • Rechtsstreitigkeiten
  • Echtheitsnachweise
  • diplomatische/konsularische Dokumente
  • Statuten
  • Compliance-Texte

Fachübersetzungen Technik

  • Handbücher
  • Webseiten
  • Produktkataloge
  • Arbeitsanweisungen
  • Technische Berichte
  • graphische Benutzeroberflächen

Beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Tschechisch – Tschechisch-Deutsch

Gegenstand beglaubigter Übersetzungen sind in der Regel Dokumente, die zur Vorlage bei Behörden bestimmt sind, wie z.B. Verträge aller Art (Kaufverträge, Erbscheine, Eheverträge), Zeugnisse, Diplome, Geburtsurkunden, Gutachten, Handelsregisterauszüge, Strafregisterauszüge, Führerscheine, Heiratsurkunden, Scheidungsurkunden, etc.

Seit vielen Jahren übernimmt unser Übersetzungsbüro Zürich auch beglaubigte Übersetzungen Deutsch-Tschechisch und Tschechisch-Deutsch für Privatpersonen und Firmen.

Unser Service für beglaubigte Übersetzungen umfasst auf Wunsch auch die Apostille.

Viele private und institutionelle Kunden haben uns für unseren beglaubigten Übersetzungsservice und unsere sehr persönliche Betreuung stets positiv bewertet.

Qualitätssicherung und Übersetzungstechnologie

Wir bearbeiten alle Übersetzungsaufträge nach den anerkannten Industriestandards für Übersetzungsdienstleistungen (ISO 17100:2015 für Übersetzungsdienstleistungen). Für kurzlebige Inhalte, die beispielsweise nur für den internen Gebrauch erstellt werden, können in Absprache mit Ihnen vereinfachte Bearbeitungsprozesse zur Anwendung kommen.

Zur Pflege Ihrer Sprachdaten und zur Gewährleistung der inhaltlichen Konsistenz setzen wir individuelle Übersetzungs- und Terminologiesoftware ein. Damit können wir eine Vielzahl von Dokumentformaten bearbeiten.

Bei Bedarf stellt unser Übersetzungsbüro speziell für Ihr Projekt ein Übersetzerteam zusammen. Um die Qualität bei allen Aufträgen zu sichern und die Prozesse zu optimieren, werden unsere Fachübersetzer und Lektoren zudem kontinuierlich evaluiert.

Eine schnelle Bearbeitung und ein äusserst attraktives Preis-Leistungs-Verhältnis sind garantiert.

Sie haben technische Inhalte und möchten diese professionell vom Deutschen ins Tschechische oder umgekehrt übersetzen lassen? Sie möchten sichergehen, dass sich erfahrene Fachübersetzerinnen und Fachübersetzer mit fundiertem Fachwissen und höchsten Qualitätsstandards darum kümmern? Dann zögern Sie nicht, uns zu kontaktieren. Wir finden die passende Lösung für Ihre Anforderungen.

Andere Sprachdienstleistungen für die Zielsprachen Tschechisch und Deutsch

In den Sprachkombinationen Deutsch-Tschechisch und Tschechisch-Deutsch bietet unser Übersetzungsbüro auch andere Sprachdienstleistungen an.

Textprüfung Tschechisch

Ihre auf Tschechisch oder Deutsch geschriebene Texte sowie Ihre in diese Sprachen übersetzte Texte können Sie durch uns professionell:

lassen.

Redaktion Tschechisch

  • Nach Ihren Vorgaben erstellen unsere muttersprachlichen Texter für Sie einen komplett neuen Text in Tschechisch oder Deutsch, der Ihr Zielpublikum effizient erreicht.
  • Auf Wunsch übernehmen wir in diesen Sprachen auch weitere Textbearbeitungen wie Transkreation und SEO-Übersetzungen.

Dolmetscher Tschechisch

  • Simultandolmetschen Deutsch-Tschechisch/Tschechisch-Deutsch für Konferenzen und Veranstaltungen mit vielen Teilnehmern
  • Gerichtsdolmetschen Deutsch-Tschechisch/Tschechisch-Deutsch für Verhandlungen im juristischen Bereich (Gerichte, Behörden)
  • Verhandlungsdolmetschen Deutsch-Tschechisch/Tschechisch-Deutsch für Gespräche und Verhandlungen im kleinen Kreis
  • Interkulturelles Dolmetschen Deutsch-Tschechisch/Tschechisch-Deutsch für Besprechungen und Verhandlungen im Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesen

Sie suchen einen tschechischsprechenden Konferenzdolmetscher, Gerichtsdolmetscher oder interkulturellen Dolmetscher für Gespräche bei Konferenzen, Verhandlungen oder auch in Krankenhäusern, Arztpraxen oder Behörden? Dann kontaktieren Sie uns. Unsere Übersetzungs- und Dolmetscheragentur vermittelt Ihnen die passenden Fachleute.

WordPress Cookie Hinweis von Real Cookie Banner